今年是邓丽君七十周年诞辰。
当年有一本《如何鉴别黄色歌曲》的书,就是因她的歌声而出现。
如今,邓丽君的歌已经成为华语经典,她不仅是华语乐坛,也是世界流行乐的巨星。
抛开情怀滤镜,邓丽君到底有多厉害?
邓丽君流传的经典歌曲无数,可以说是无人不知无人不晓。
陈道明说,“听邓小姐的歌,本身是一种刺激,一种诱惑,更是一种吸引。”
作为“靡靡之音”,邓丽君在搞一种很新的唱歌,从此大家才知道:歌可以这样写,也可以这样唱。
虽然为通俗流行曲,听起来也柔美温润,但一般人还真唱不出来那个味道。
邓丽君是中国内地“气声唱法”的源头,确立了内地流行女歌手的演唱风格。
相比于民族美唱法声带完全闭合时的结实响亮,气声柔和甜美、自然亲切。
在唱《月亮代表我的心》《在水一方》《云河》等时,她的声音有明显的气流感,气在前声在后,有意让声带不完全闭合。
在水一方音乐:邓丽君 - 邓丽君1982香港伊利沙伯体育馆演唱会
同时呼吸方式不依赖口腔吸气(换气声大),而是采用美声戏曲中讲究的鼻吸直入丹田,因此几乎没有换气声。
她还擅于用装饰音、颤音等,对作品进行细节处理,演唱非常自然。
“先直后颤”就是先唱直音后在余音部分形成颤音,如此邓丽君演唱时各声区能做到高、中、低切换自如,不出现换声痕迹。
在唱一些民歌的时候,邓丽君也会根据作品特性作一些自己的处理。
《船歌》前两句“呜喂”运用明显颤音,“儿”、“帆”为短倚音,“漾”为长倚音,“风”“船”两字为上滑音,“吹”、“随”两字处理为下滑音,表现了船儿在波动的水中迂回的细腻美感。
船歌音乐:邓丽君 - 今日, 君再來 璀璨東瀛愛藏特典
其实,邓丽君声音听起来轻轻柔柔,但她的音域很宽广,很多歌曲音程跨度很大。
比如《绿岛小夜曲》的起始乐句,音乐的起音就是纯八度大跳,还有《酒醉的探戈》的起始句,起音很低,再加一个小六度大跳,第二个乐句又以纯八度起音。
酒醉的探戈音乐:邓丽君 - 我只在乎你
邓丽君唱歌时的亲切离不开咬字的字正腔圆。
从前的音乐都是进行式歌曲,咬字比较快、喷口,要有战斗力,激昂。
邓丽君咬字时而靠前,时而靠中,因具体情况而作调整,唱的是最纯正的国语,听起来十分端正亲切。
邓丽君的作品可能不是最复杂的,但却是最真诚的。
其实全世界的人都爱听邓丽君?
邓丽君不只在中国火,还是世界级的国际巨星,在欧美、日本乃至整个亚洲传唱度都很高。
邓丽君推出的第二张日语专辑《空港》轰动了整个日本歌坛,还使她获得了1974 年“最佳新人新星赏”,1987 年,邓丽君推出《演歌的王道》,被誉为“演歌皇后”。
1980年美国演唱会大获成功,邓丽君成为第一位成功在纽约林肯中心和洛杉矶音乐中心举办个人演唱会的华人歌星。
披头士在伦敦用过的录音间翻新前,邓丽君赶上了最后一次使用机会,而且录音棚的人告诉她:“我们还知道邓丽君是谁。”
中国有这样一位走向世界的华语歌星自然让人非常骄傲,在几十年前,邓丽君是怎么做到的呢?
她的综合水平是歌曲得以广泛流传的根本因素。
邓丽君的实力实在是太强悍了。
一生演唱了一千多首歌曲,其中包括中文歌曲(包括普通话歌、闽南语歌、粤语歌)、日文歌曲、印尼歌曲、英文歌曲;可胜任轻快、抒情、热情、幽默、哀怨等不同情绪;还能够驾驭流行、摇滚、戏曲、民歌小调、日本演歌等多种风格。
这得益于她的出生地台湾文化环境多元杂糅。
再加上台湾人口不多,当时和大陆没什么联系,唱片购买量受限,演出场所屈指可数,歌手没有太大的发展空间。
因此歌手会将视线投向海外市场,尤其是华人较为集中的东南亚各国以及日本等。
邓丽君能走向世界和当时所在唱片公司的战略也有关系。
同样在日本发展得很好的中国歌星还有欧阳菲菲和陈美龄,和她们相比,邓丽君签约的是宝丽金国际唱片公司。
这个唱片公司看重国际(即欧美、日本市场)与其它市场的共同发展,因而邓丽君翻唱的日语歌能被介绍到亚洲其他国家,享誉亚洲歌坛。
又出于对中国本土唱片的扶持,香港宝丽金倾力打造了粤语歌手许冠杰,和国语歌手邓丽君。